Kurrentschrift Übersetzung und Lesehilfe

Bis zur Mitte des 20. Jahrhunderts war Kurrentschrift im deutschen Sprachraum die allgemeine Verkehrsschrift. Daher existieren noch heute viele Schriftstücke, die in dieser Schrift verfasst wurden.

swirl

Besitzen Sie so ein Schriftstück und möchten Sie gerne wissen, was darin geschrieben steht?

Für die Übersetzung von Kurrentschrift bzw. für Lesehilfe zur Kurrentschrift bin ich Ihr richtiger Ansprechpartner. Der Ablauf ist ganz unkompliziert: Sie übermitteln mir vorerst eine Probeseite des betreffenden Textes. Diese übersetze ich für Sie und lege sie Ihnen vor. Danach besprechen wir das weitere Vorgehen.

swirl

Wertvolle Informationen wieder zugänglich gemacht

Oft verbergen sich in den alten Schriftstücken interessante Informationen oder wertvolles Wissen, das nicht verloren gehen sollte. Daher ist es wichtig, diese Informationen für alle lesbar und zugänglich zu machen und auch für zukünftige Generationen zu erhalten. Seit vielen Jahren befasse ich mich nun schon mit der Übersetzung von Kurrentschrift und habe im Zuge meiner Tätigkeit besonders mit Schriftstücken aus den Bereichen Wirtschafts- und Gesellschaftsgeschichte bzw. Kirchengeschichte gearbeitet.

Ich biete Lesehilfe für Kurrentschrift für Texte aus allen Bereichen an. Die Übersetzung erhalten Sie von mir im gewünschten Format, entweder digital oder in ausgedruckter Form. Selbstverständlich können Sie sich auf präzise und buchstabengetreue Wiedergabe des Ursprungstexts verlassen.

Meine Auftraggeber aus ganz Österreich sind von der Qualität der Übersetzungen überzeugt.

swirl